Audio Books

Shop

Chinese Poetry in English Verse (古今詩選)

$19.00

Categories: ,

Description

In the beginning of his verse, Herbert wrote, “Dear Land of Flowers, forgive me! — that I took, These snatches from thy glittering wealth of song, And twisted to the uses of a book, Strains that to alien harps can na’er belong.”

Herbert Allen Giles was an English diplomat and sinologist who was an educator of Chinese at Cambridge University for 35 years. Henry was taught at Charterhouse School before becoming an English diplomat in China. He altered a Mandarin Chinese romanisation system instituted by Thomas Wade, giving rise to the well known Wade-Giles Chinese romanisation system. Some of his several writings were conversions of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, the largely issued A Chinese-English Dictionary.

Herbert A. Giles was the fourth son of John Allen Giles, an Anglican clergy. After attending Charterhouse, Herbert became an English diplomat to Qing China, working from 1867 to 1892. He also spent a number of years at Fort Santo Domingo in Tamsui, northern part of Taiwan. His children were Bertram, Valentine, Lancelot, Edith, Mable, and Lionel Giles. Herbert A. Giles was the only second instructor of Chinese language assigned at the University of Cambridge, following Thomas Wade. During his assignment, there were no other sinologists at Cambridge. Herbert was thus able to spend a lot of his time with the historical Chinese works formerly shared by Thomas Wade, printing what he decided to convert from his diverse reading in Chinese text.

His future writings such as a history of the Chinese Pictorial Art and his 1914 Hibbert Lectures on Confucianism were released in 1915 by Williams and Norgate (de). He devoted the third edition of Strange Stories from a Chinese Studio to his seven grandchildren, but later in his life, he was on conversing relations with just one of his remaining children.
[amz_corss_sell asin=”1776726464″]

Additional information

Author

Binding

EAN

EANList

Format

ISBN

Label

Languages

Manufacturer

PackageDimensions

ProductGroup

ProductTypeName

PublicationDate

Publisher

Studio

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Chinese Poetry in English Verse (古今詩選)”

Your email address will not be published. Required fields are marked *